Mile sur mera tumhaaraa to sur bane hamaaraa
Posted August 15, 2010
on:On 15 August, 1988, Indian TV audience were glued to their TVs to watch the telecast of Prime Minister Rajiv Gandhi’s address to the nation from Red Fort, Delhi. There was no question of people going for their remotes and watching any other TV programme for the simple reason that there was only one TV channel in India and that was the government owned Doordarshan. And TV remotes were not even an accessory with TVs sold in India those days.
PM’s address to the nation was over and as the audience were thinking of dispersing, people’s attention was suddenly grasped by an audio visual presentation that followed. It appeared like a filler between two programmes, but it was more than that. People watched and watched and watched, and six minute later, when it was over, people were left mesmerised.
The audience had just watched the inaugural telecast of “Mile Sur Mera Tumhaara”. In this, India’s unity in diversity was captured in such a manner than was never seen before.
The aim of this clip was to showcase India’s unity through diversity through music. The clip brings together Hindustani,Carnatic,Popular,folk and contemporary music, various regions, people of various backgrounds, important landmarks of the nation, and incorporates 14 Indian languages and creates a clip that is appealing both visually as well as aurally.
In this clip,Bhimsen Joshi, an eminent Hindustani classical vocalist sings in Hindi for the first one minute or so. Then the first line of the Hindi song viz. “Mile Sur Mera Tumhaaraa, to Sur bane hamara” (When my musical note and your musical note merge, it becomes our musical note) is sung in as many as 14 Indian languages. While the line is sung in different languages, celebrities and sometimes non celebrities from that region are shown in the clip and landmarks of that region are also shown.
Unity in diversity is stressed by using Raag Bhairavi, which is one complete Raag that includes all the 12 swars (7 shuddh and 5 komal) and this Raag is common to both Hindustani and Carnatic music.
Pt Bhimsen Joshi was the original composer of this song. After his work, jazz musician Louis Banks and composer P Vaidhyanathan arranged the music in various languages and took care of the translations with the help of musicians of those backgrounds. Finally, they wrote the final crescendo by incorporating the end of national anthem.
This clip was the brainchild of Rajiv Gandhi, the PM, who was also behind the earlier popular clip on the “Freedom Torch” video that was created earlier and which had top Indian sportsperson relaying the torch from one sportsman to another accompanied by music and the music ended up culminating in the tune of the national anthem.
Rajiv Gandhi, when shown the results of “Mile Sur mera tumhaara” was quite pleased with it and he overruled the objections of Doordarshan mandarins who were opposed to incorporation of a part of national anthem in the song which they deemed inappropriate. Thanks to the blessings of Rajiv Gandhi, the clip went through unaltered.
Cinematographer R K Rao visited various locations and shot the video in 20 locations, and that too in just 31 days. Ad agency Ogilvy and Mather, who were entrusted with the creation of this clip, had written to various celebrities and they had readily agreed to be part of this project.
Late Suresh Mallick of O & M, who was the incharge of this project, wanted the lyrics to be different from the usual patriotic songs. Various well known lyricists were approached to write the song, but Suresh Mallick rejected them all. He finally got a youngster in his team to do it, and that youngster’s lyrics- on 18th try, got the nod. Te lyricist was Piyush Pandey, now CEO of O & M.
Here is this song, on the occasion of 15th august, 2010, exactly 22 years to the date this song was first aired on TV. I have included the lyrics in its entirety, after getting the lyrics by searching it on internet. As mentioned, it has several languages and it is humanely not possible for one single person to know all these languages. Like a normal Indian, I am able to understand the lines in a few languages(about 4-5) passably well. Other readers of this blog may similarly be able to understand a few other languages. I request my readers to provide corrections to the lyrics wherever they notice errors. Similarly, I request readers to give information about the celebrities, places etc that are featured in this song. I was very much around at the time when this programme was first aired on TV and I could identify several celebrities, but quite a few of them, especially those from the south are unknown to me. So I request my readers to inform me those missing names and other details so that I may be able to update this post.
PS-Bhimsen Joshi, a giant in Hindustani classical music, was not a known figure among ordinary people. But this clip made him a household name in India. Even his “Paanwaala”, who did not know much about him, began to look at Panditji with new found respect. 😀
Acknowledgement-The details contained in this write up owe a lot to the article “The One Tune” by Suanshu Khurana that appeared on the supplement of “Indian Express” newspaper of 15 august 2010.
Song-Mile sur mera tumhaaraa (DD video) (1988) Singers-Bhimsen Joshi,M Balmuralikrishna, Lata, Lyrics-Piyush Pandey,MD-Bhimsen Joshi
Lyrics
[Language]Hindi] [Celebrity-Bhimsen Joshi]
Mile sur mera tumharaa, To sur bane hamaraa….
sur ki nadiyaan
har disha se bahke saagar mein milen
Baadalon ka roop leker
barse halke halke
Mile sur mera tumharaa.. to… sur bane
hamaara..
Mile sur mera tumhara…
[Language-Kashmiri][Location-Dal lake]
Chaain taraj tahin nyay taraj
ek but baniye saayen taraj
[Language]Punjabi]
Tera sur mile mere sur de naal
milke bane ek nawa surtaal
[Language-Hindi][Location-River Yamuna,Taj Mahal][Celebrity-Shabana Azmi]
Mile sur mera tumharaa….to sur bane hamaara..
[Language-Sindhi][Celebrity-Narendra Hirwani]
Mohnja sur tohi desa pyara mile jadein geet ashaanjo madhur tarano bane tadein
[Celebrities-Crew of TV serial Tamas-Deepa Sahi,Om Puri,Bheeshm Sahni,Deena Pathak]
[Language-Urdu]
Sur ka dariya bahte saagar me mile
[Language-Punjabi]
badlaan da roop leike barsan
haule haule
[Language-Tamil][Celebrities-M.Balmuralikrishna, Ramnathan Krishnan, Venkatraghwan,Revathi,Kamal Hassan]
Isaindhal namm iruvarin suramum namadhakum..
Dhisai veru aanalum
aazi ser aarugal Mugilai mazaiyai pozivadu pol isai …
Namm isssaiii….
Thik thakida thathikakida….thaka thimi thaka junu
[Language-Kannada] [Celebrity-Prakash Padukone]
Nanna dhwanige ninna dhwani-ya, seridante namma dhwaniya..
[Language-Telugu]
Naa swaramu nee swaramu sangammamai, mana swaram ga avatarinchey
[Language-Malayalam][Elephants]
ente swaravum ningalude svaravum, ottucernnu namote svaramay
[Language-Bangla][RiverHugli ,Kolkata Metro][Celebrities-Mrinal Sen,Arun Lal, P K Bannerji]
Tomaar shoor moder shoor srishti koroor koi ekshoor
Tomaar shoor moder shoor srishti koroor koi ekshoor
[language-Assamese]
Srishti karoon woi katha
[Language-Oriya]
Toma mora swarer milan srishti kare chalbochatano
[Language-Gujrati][Celebrity-Mallika Sarabhai]
male sur jo taro maro, bane aapno sur niralo
[Language-Marathi][Celebrity-Tanuja]
majhya tumchya julta tara madhur suranchya barasti dhara
[Language-Hindi][Celebrities-Waheeda Rehman,Hema Malini,Sharmila Tagore,Lata,Amitabh Bachchan, Jeetendra, Mithun Chakraborty,Diana Edulji,Om Agrawal]
Sur ki nadiya har disha se behke saagar mein mile…
Baadlon ka roop leke barse halke halke..
ho o…Mile sur mera tumhara
Mile Sur mera tumhara
to sur bane hamara
Mile Sur mera tumhara
to sur bane hamara
Mile Sur mera tumhara
to sur bane hamara
to sur bane hamara
to sur bane hamara
to sur bane hamara
22 Responses to "Mile sur mera tumhaaraa to sur bane hamaaraa"
Ashok Patki must have done the marathi part of it. then there was tamil actress Revathi, spinner Venkatraghavan in the tamil segment. also i think there is Mrinal Sen the director in the bengali segment
LikeLike
With due respect to your view I would like to suggest you to read today’s (2nd March 2014) Lokrang supplement of Loksatta (Marathi) wherein Mr. Ashok Patki has written his column on ‘Mile Sur Mera’. Unlike Mr. Patki most of the involved persons rushed to take the credit/s associated with this song. Being away from glamour Mr. Patki is known to many only as a jinglist.
LikeLike
Respected Madam,
Here is the link to a detailed write-up by Mr. Ashok Patki himself. It is in Marathi. This is just to correct some wrong prejudice about him.
http://www.loksatta.com/lokrang-news/my-music-388398/
LikeLike
This classic was not created in segments and I positively know that Ashok Patki did the whole of it of course taking help of others.
LikeLike
I have watched an interview of Ashok Patki himself on TV describing the monumental efforts, right from conception to delivery including lighter moments.
For confirmation I give below the link too.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mile_Sur_Mera_Tumhara
LikeLike
Created in a similar vein, I like the Raag Desh Doordarshan program with the various instrumentalists. Very very nice.
LikeLike
Hi Atul
Thanks for the acknowledgement…just found this post while surfing the net…lot of people have questions regarding Ashok Patki. I guess this is because his name is mentioned on wikepedia. Ashok Patki is a music arranger who is involved with making jingles for now. As far as Mile Sur is concerned, with all due respect, he was never directly involved with the music of Mile Sur. Infact he wasnt even an arranger then. There were almost 20 others like him who were associated with the song in terms of music, apart from various teams of folk musicians that came down from different states to record the song. He was definitely present while recording the song. I even spoke to him, before I wrote my piece..and that is precisely why his name does not appear in the article. The tune is a bandish in bhairavi. I spoke to Bhimsenji’s son who still remembers his father humming the tune at home before it was on TV.
LikeLike
Ms. Suanshu, with due respect to you and your ‘insider comments’ I would like to suggest you to read today’s (2nd March 2014) Lokrang supplement of Loksatta (Marathi) wherein Mr. Ashok Patki has written his column on ‘Mile Sur Mera’ and correct your information on this blog and also elsewhere where this song has your comments. Thanking you in anticipation.
LikeLike
With due respect to Miss. Suanshu Khurana’s statements, I wish to give a link of Shri. Ashok Patki’s website/page where it is clearly mentioned that ‘Mile Sur Mera Tumhara’ and ‘Purab Se Surya Ooga’ were composed by him. The site is in Marathi language and Devnagari script. Hopefully you can understand the contents.
http://www.ashokpatki.com/jamgalasa.html
This effort is just to make your pages more of correct content.
LikeLike
Also an excerpt of write-up by Shri. Vinay Apte on this page of the same site.
http://www.ashokpatki.com/mul_lekha.html
Last paragraph starts with reference to ‘Mile Sur’
LikeLike
You will need to click a link ‘Lekhan Sahitya’ above on the page to go to the write-up of Shri. Vinay Apte wherein the whole text appears. The last para has ‘Mile Sur’ reference.
LikeLike
And for Shri. Ashok Patki’s statement his ‘Manogat’ may be read here.
http://www.ashokpatki.com/managata.html
‘Mile Sur’ reference appears at around 65% position of the text.
LikeLike
1 | Jitendra
August 15, 2010 at 8:46 am
Music Director of this classic is Ashok Patki if I mistake not.
LikeLike